オランダ

オランダでは、2歳/2歳半から4歳まで、Peuterspeelzaal(ピュータースピーズザール)と呼ばれる保育園に通うのが一般的なようです。私が、オランダでの生活を始めたとき、子供が2歳半だったので、まずはこのPeuterspeelzaal探しからスタート。

もちろん、Peuterspeelzaalは、案内も子供が接する言葉もオランダ語です。なので、将来的なことを考えてか、インターナショナルスクールブリティッシュスクールなど英語環境の学校に通われるお子さんもたくさんいらっしゃいます。

我が家の場合、日本で子供の学校の英会話スクールやプレスクールの無料体験レッスンに行ったり、家で、英語のCDやDVDを聞いたり見たりしていただけなのですが、それでも英語の方が慣れ親しんでいるので、悩むところです。

オランダの幼児教育や、オランダ保育園幼稚園(主にアムステルフェーン市内)について紹介します。

子供英語の無料体験レッスンやDVDのご案内はこちら>>

sponsoredlink

オランダの幼児教育 2

オランダ 子育て

結局、我が子は、リトルジムの近くにある、アムステルダムのピューターに申し込むことになりました。手続きの書類や費用も、アムステルフェーンとはまた違う。ちょっとしたことが、オランダ語というだけで、難しくなってしまうのがやっかい。直接幼稚園に行って、一緒に記入してもらっちゃいました。記入後はそのまま提出できたし、この方法が一番手っ取り早いかも?!

*私は直接行っちゃいましたが、本来はアポイントメントをとってから伺うのがベターです。まぁ、担当者がいれば、追い返されることはありませんが。

まずは、申込用紙の記入。

Inrijvin peuterspeelzal
  • Naam(名前)achternaam: 苗字,roepnaam: 呼び名
  • Geboortedatum: 生年月日(日付/月/年の順番で記入)
  • jongen/meisje: 男/女(綴りの最後が「o」で終わると、男の子の名前に思われるので、女の子で、綴りの最後に「o」が付く場合は、「meisje」にチェックを入れるだけでなく、「jongen」に線などで消してしまった方が紛らわしくなくてよいです)
  • Broertje of zusje van: 弟や妹の有無。いれば、その子供の生年月日を記入。
  • Huisarts: ホームドクターについて
  • Inenting: 予防接種について
  • Nationaliteit: 国籍
  • Ziekenfondsnummer: 国民健康保険番号
  • Giro/banknummer: 銀行口座番号
  • Naam vetinging1: 参加希望のピューターのクラス名
  • Gewenste dagdelen: 希望の曜日(ochtend:午前中・middga:午後)
  • Naam ouder(親の名前)achternaam: 苗字,voorletters: 名前
  • m/v: 男/女
  • Adres: 住所
  • Plaats: 住所(市)
  • Nationaliteit: 国籍
  • Telefoon 1: 電話番号
  • Handtekening: サイン

この用紙を提出すると、後日事務局から電話がかかってきます(事務局の処理は、1日と16日のみに行われます)。ピューターに空きがあれば、いつから始めたいか聞かれるので(空き状況にもよるみたいだけれど、だいたい1日〜か、16日〜)、希望の日を伝えます。そうすると、さらに書類が送られるので、記入し必要添付書類(最終学歴の証明書や最近の給与明細書のコピー)を添えて、その書類が発送された日付より1週間以内に投函します(場合によっては5以内の場合も。もし遅れると、次のウェイティングの人に入園の権利が渡ってしまうらしい)

後日送られてきた書類の記入事項

Plaatsingsovereenkomst peuterspeelzalen
  • Naam(名前)achternaam: 苗字,roepnaam: 呼び名
  • Geboortedatum: 生年月日(日付/月/年の順番で記入)
  • jongen/meisje: 男/女
  • Broertje of zusje van: 弟や妹の有無。いれば、その子供の生年月日を記入。
  • Huisarts: ホームドクターについて
  • Inenting: 予防接種について
  • Naam ouder(親の名前)achternaam: 苗字,voorletters: 名前
  • m/v: 男/女
  • Adres: 住所と部屋番号(huisnummer)
  • Plaats: 住所(市)と郵便番号(postcode)
  • Noodetelefoon: 緊急時の電話番号
  • Handtekening: サイン

最後に住んでいる場所(我々なら、Amstelveen)と、日付(Datum)、サイン(Handtekening)を記入する。

MACHTIGING
親か保護者のデータ
  • Achternaam: 苗字,Voorletters: 名前
  • m/v: 男/女
  • Adres: 住所
  • Huisnummer:部屋番号
  • Plaats: 住所(市)
  • Postcode: 郵便番号
  • Naam bank: 銀行名
  • Rekeningnummer: 口座番号
  • t.n.v: 口座名義人
  • Handtekening: サイン
  • Datum: 日付
Ouderverklaring
  • Achternaam van de leerling: 生徒の苗字
  • Voorna(a)m(en) van de leerling: 生徒の名前
  • Geboortedatum: 生年月日(日付/月/年の順番で記入)
  • Geslacht: man/vrouw 男/女
  • Sofinummer leerling:ソフィナンバー(まだ受理していなければ未記入でOK)
  • : je/nee はい/いいえ
  • Achternaam ouder(1): 親の苗字
  • Voorna(a)m(en) van de ouder(1): 親の名前
  • Geboortedatum: 生年月日(日付/月/年の順番で記入)
  • Geslacht: man/vrouw 男/女
  • Naam hoogst genoten onderwijs of diploma ouder(1): 最高教育を受けた学校名
  • Diploma behaald: 卒業証書の有無 je/nee はい/いいえ
  • Plaats/land van de school waar het diploma is gehaald: 学校のある都市名/国名
  • Jaar waarin het diploma is gehaald: 卒業年度
オランダ 子育て

おまけ:プールでうつってくることが多いとされるシラミ。実は夏だけでなく、一年中シラミがうつる危険性があるらしいです。シラミ予防として、脱いだ上着を覆い、ポケットにカバンなどを入れておける、シラミケープなるものを利用している方も多いです。写真は、etosで4.5euroで購入したもの。レジカウンターの後ろにあります。

ページTOPに戻る▲
sponsoredlink

copyright©オランダで子育て オランダ生活案内 オランダ旅行情報 オランダ観光ガイド All Rights Reserverd.